中文字幕有码在线高潮视频|日韓最新av在綫不卡|欧洲日韩综合精品一二三区|狠狠搞五月天

聯(lián)系方式
服務(wù)熱線:0531-85980985 

聯(lián)系人: 寧經(jīng)理
手機(jī):13953116782
電話:15990999232
郵箱:499589624@qq.com
地址:濟(jì)南清河北路11號(hào)

不同行業(yè)所需求的工作服是不一樣的

來(lái)源:http://www.jjmfefo.cn 日期:2024-08-19 發(fā)布人:      

穿著工作服除了需要根據(jù)工作性質(zhì)選擇外,還應(yīng)注意專服專用,工作服只在工作間穿用,不要帶回家,以防帶回病菌或毒物傳染擴(kuò)散。工作服還應(yīng)注意保持清潔、整齊,經(jīng)常清洗、縫補(bǔ),保證工作服起到應(yīng)有的保護(hù)作用。

In addition to choosing work clothes according to the nature of the job, it is also important to pay attention to specialized clothing. Work clothes should only be worn in the workplace and should not be taken home to prevent the spread of bacteria or toxins. Work clothes should also be kept clean and tidy, regularly cleaned and patched to ensure that they provide the necessary protection.

高溫環(huán)境下工作時(shí),接觸熱輻射量大,因此,在高溫條件下工作時(shí)穿著的工作服應(yīng)盡量采用白色或淺色,布料要厚而軟。另外,高溫下工作出汗多,有些人喜歡上身赤膊,這樣會(huì)導(dǎo)致熱輻射灼傷皮膚,使皮膚熱而干,降低散熱功能。還容易使身體受傷。因此高溫下工作不但應(yīng)該穿衣服,還應(yīng)當(dāng)穿著較厚的長(zhǎng)袖衣服和長(zhǎng)褲,并戴上手套以面罩、護(hù)腳罩等。

When working in high temperature environments, there is a large amount of thermal radiation exposure. Therefore, work clothes worn under high temperature conditions should be white or light colored as much as possible, and the fabric should be thick and soft. In addition, working in high temperatures causes excessive sweating, and some people prefer to go shirtless. This can lead to skin burns caused by thermal radiation, making the skin hot and dry, and reducing heat dissipation function. It is also easy to cause physical injury. Therefore, when working in high temperatures, one should not only wear clothing, but also thick long sleeved clothes and pants, as well as gloves, face masks, foot shields, etc.

11

機(jī)械工人則經(jīng)常來(lái)往于機(jī)器之間,需要避免衣服被機(jī)器纏絞,還需要耐摩擦。因而,工作服就要求是緊身的,下擺、袖口、褲腿都是可以扣起來(lái)的,并且,布料要求較結(jié)實(shí)、耐磨,色澤以較深為宜。

Mechanical workers often come and go between machines, needing to avoid clothes being tangled by the machines and also need to be resistant to friction. Therefore, work clothes are required to be tight fitting, with the hem, cuffs, and pants that can be buttoned up, and the fabric should be sturdy, wear-resistant, and preferably have a darker color.

從事化工生產(chǎn)的工人或化驗(yàn)人員在含腐蝕性物質(zhì)的車間、實(shí)驗(yàn)室工作時(shí),除應(yīng)穿著較厚實(shí)的緊袖工作服外,還應(yīng)穿戴橡皮圍裙、橡皮長(zhǎng)筒手套、橡膠長(zhǎng)筒套鞋。必要時(shí)還應(yīng)穿附有帽盔的可與外界隔離的橡皮工作衣。

When workers or laboratory personnel engaged in chemical production work in workshops or laboratories containing corrosive substances, in addition to wearing thick tight sleeved work clothes, they should also wear rubber aprons, rubber long sleeved gloves, and rubber long sleeved shoes. When necessary, rubber work clothes with helmets attached that can isolate from the outside world should also be worn.

農(nóng)業(yè)生產(chǎn)工人進(jìn)行一般戶外作業(yè),則可用一般淺色粗布或卡其布工作服。森林工人要穿三緊工作服,領(lǐng)口、袖口、腳踝處都要收緊,以防害蟲侵襲。

Agricultural production workers can use general light colored coarse cloth or khaki work clothes for general outdoor operations. Forest workers need to wear three tight work clothes, with tight collars, cuffs, and ankles to prevent pest infestation.

炊事人員和食品工人則應(yīng)穿白色的,背后帶扣的工作服,要求工作服長(zhǎng)過膝,袖口能扣緊,并配戴帽子、口罩,以加強(qiáng)清潔度,防止食品被污染。

Cooks and food workers should wear white work clothes with buckles on the back. The work clothes should be knee length, with cuffs that can be fastened, and hats and masks should be worn to enhance cleanliness and prevent food contamination.

聯(lián)系我們

座機(jī):0531-85980985 

咨詢電話:13953116782

電話:15990999232

郵箱:499589624@qq.com

地址:濟(jì)南清河北路11號(hào)

關(guān)注我們
微信二維碼

微信二維碼

濟(jì)南亞美森服飾有限公司 備案號(hào):魯ICP備19008571號(hào)-2 網(wǎng)站地圖XML TXT

魯公網(wǎng)安備 37010402000762號(hào)